电话与开发信·练基本功
小左周一早上到办公室的时候,Vivian已经在了。她没抬头,直接朝小左的方向扔过来一张A4纸,纸飘了一下落在桌上。
"看看。"
小左拿起来。上面是Vivian手写的几行字,字迹不大,但很清楚:
本周任务:
1. 每天打30个电话(纯量,不计结果)
2. 每天写3封开发信(发给上周你找的那些客户)
3. 周五下班前汇总:接通率、回复率、你觉得自己哪里不行
别想太多。先打,先写。
小左把纸看了两遍,抬头想说话,Vivian已经戴上耳机开始打电话了。他看见Vivian对着耳机说话,语速很快,脸上带着笑,显然是在跟客户聊。
他收回目光,打开电脑,找到了上周整理的那张客户清单——七八个国家,三十多家公司,每家都有公司名、网站、关键人名字(有些有,有些空缺)。
他翻到Excel的最后一列,看到自己上周标注的时差备注:
"智利:北京时间21:00-23:00,那边上午9-11点。"
"巴西:北京时间20:00-22:00,那边上午9-11点。"
"欧洲中部:北京时间15:00-17:00,那边上午9-11点。"
现在是下午两点。智利那边凌晨两点,巴西那边凌晨三点。他默默把拉美客户先跳过去。
欧洲客户呢?小左又看了一眼备注——下午3点之后才到欧洲的上班时间。
他想了想,现在打过去大概率还没人接。那就先花半小时把欧洲客户的背调再过一遍,三点整开始打欧洲。
他打开浏览器,把欧洲几个目标客户的网站又翻了一遍,确认了关键人的名字和公司最近动态,然后抬头看了一眼电脑右下角——14:58。
两分钟后,他深吸一口气,拿起桌上的座机听筒,拨出了第一个号码。
嘟——嘟——嘟——
响了三声,通了。
"Hello, this is XXX company, how can I help you?"
是个女声,英语带点口音。小左张了一下嘴,准备好的"May I speak to"卡在喉咙里,犹豫了一秒,对方又问了一遍:"Hello?"
"Uh, hi, this is 小左 from China, I'm calling from—"
"Sorry, we are not interested." 咔。
挂了。
小左拿着听筒愣了两秒,把电话放回去,在笔记本上写了一个"1",旁边打了一个叉。
"被拒了。"
他坐了一会儿,又拿起电话,拨了第二个号。这次响了几声没人接,转到语音信箱。他对着语音信箱说了一句"Hi, this is 小左... uh... I'll call back later."然后挂了。
第二个,未接。
第三个号码拨出去,接起来是一个男的,声音听起来有点凶。"Hello?"
小左努力让自己的声音稳一点:"Hi, this is 小左 from China, we manufacture mining equipment, I'm wondering if you—"
"We already have suppliers. Don't call again."
咔。
小左盯着听筒,慢慢放回去。他在第三个后面画了第二个叉,然后拿笔在旁边写了一句:"反应太慢了,被抢话了。"
他站起来去接水,路过Vivian工位的时候,Vivian正好挂了一个电话,回头看了他一眼:"几个了?"
"三个。两个被挂,一个未接。"
Vivian点点头:"手生正常。打满五十个再说。"然后转回去翻资料了。
小左端着水杯回到工位,硬着头皮拨了第四个。
第二个星期就这样开始了。
周三下午的时候,小左已经打了大概四十多个电话。笔记本上密密麻麻写满了记录——接通了17个,被拒绝11个,答应"发邮件来看看"的有4个,还有两个是语音信箱,剩下全是未接。
他对着笔记本上的记录发呆,发现自己每次打电话之前都会紧张。拿起听筒的时候心跳加速,嘟声响起的时候脑子里一片空白,接通之后第一句话永远说得磕磕绊绊。
最让他崩溃的是周三上午那一通——他好不容易找到了一个看起来很有戏的客户,LinkedIn上搜到了采购经理的名字,准备好了开场白,打过去之后对方接得很快。他按照准备的稿子说完,对方沉默了两秒,说了一句:"You sound nervous. Are you new to this?"
小左当时恨不得找个地缝钻进去。
但他还是硬着头皮说了一句"Yes, but I'm learning."然后对方居然笑了一下,说"Send me your catalog, I'll take a look."
那通电话挂了之后,小左在笔记本上画了一个圈,旁边写了两个字:
"有戏。"
但他心里清楚,那封邮件对方大概率不会回。
周四早会的时候,小左坐在会议桌最边上的位置。Vivian讲完了本周的工作安排,看了他一眼:"电话打怎么样了?"
"打了四十多个,接通率大概三分之一,被拒绝的比较多。"小左老实交代。
老周在旁边喝着茶,忽然插了一句:"你打电话之前紧张吗?"
小左愣了一下,老实说:"紧张。每次拿起听筒之前都要做心理建设。"
老周笑了一下,把茶杯放下:"正常。你觉得自己为什么紧张?"
小左想了一下:"怕被拒绝吧。"
老周摇摇头:"不是怕被拒绝。你紧张是因为你不相信你打电话这件事有用。"
小左没听懂。
老周继续说:"你心里在想'人家肯定不会理我'、'我这不是在骚扰人家吗'——你潜意识里觉得你在做一件没用的事,所以你说话没底气。你说话没底气,对方三秒钟就能听出来。"
小左沉默了。老周说的好像确实是这么回事。
"那怎么办?"小左问。
老周看了一眼Vivian,Vivian接过话头:"两个思路。第一,你接受一个事实——你打五十个电话,至少有四十个是要被拒绝的。这是行业常态,不是你不行。你打一个被拒绝了,那不是失败,那是'今天50个指标完成了1个'。"
"第二,"Vivian说,"你换个目标。你今天的目标不是'让客户对我感兴趣',而是'今天被拒绝30次'。被拒绝满了,你就完成任务了。心态完全不一样。"
小左把这两句记在笔记本上。他第一次觉得"被拒绝"这件事好像没那么可怕了。
早会结束后,小左回到工位,拿起电话之前先做了个深呼吸,然后对自己说了一句:"今天的目标是被拒绝30次。"
然后他拨出了今天的第一通电话。
下午的时候,小左打完电话,把开发信的草稿打开,准备写第三封。前两封发出去到现在还没有回复,他知道这正常,但还是忍不住每隔半小时刷新一次邮箱。
第三封开发信他打算发给智利那家公司——就是上周在LinkedIn上找到的那个矿业承包商。公司规模不算大,但刚好跟公司的产品匹配。
小左打开邮件窗口,光标在正文框里闪烁。
他想起Vivian之前说过的话:"开发信不要太长,50到100词就够了。不要写'我们的产品很好'这种话,高管没时间看。"
小左犹豫了一下,把自己写好的第一版念了一遍:
"Dear Mr. Choque, I am writing to introduce our company, which is a leading manufacturer of mining equipment in China. Our products have high quality and competitive price. We have exported to more than 20 countries. We hope to cooperate with you. Please contact us if you have any interest."
他念完之后,自己都觉得哪里不对劲——但说不出来哪里不对。
他想了想,把这个版本删掉,重新写了一版。然后他又删掉了,再写一版。
折腾了快半个小时,他拿给Vivian看。
Vivian扫了一眼,问了一句:"你了解这家公司吗?"
"了解的,他们做小型矿山承包的,主要在南部的矿区。"
"那你写的这封信,换成任何一家矿业公司都能用对吧?"Vivian看着他说,"你的邮件要让人感觉你是专门为他写的,而不是模板群发的。"
她把屏幕转回来,小左看见她在正文里加了几句话,删掉了很多内容,整封邮件只剩下不到80个词,长这样:
"Dear Mr. Choque,
I noticed your company operates in the Atacama region. For that type of terrain, machines typically face two issues: high dust intake and overheating.
We had a similar case in northern Chile last year — installed a dust-prevention kit and adjusted the cooling system. The customer reported 30% less downtime in the first three months.
Would a 15-minute video call with our technical team be helpful to see if the same approach works for you?
Best Regards"
小左看完之后,沉默了很久。
整封信没有一个词在说"我们的产品很好",全是"我看到你的问题了"和"我们解决过类似的问题"。
"这个……比我自己写的好太多了。"他说。
Vivian翻了个白眼:"废话。我入行多少年你入行多少年。但你记住,这封信的核心不是'我写得漂亮',是'我研究了这个客户'。你花半小时研究他,比花半小时改五遍模板有用得多。"
小左把邮件发出去之后,在笔记本上把那封邮件的结构拆解了一遍,在旁边写了几个字:
"不是讲自己好。是讲对方的问题,和我们的解决方案。"
周五下午,小左汇总了本周的数据给Vivian发过去——"总共打了约65个电话,接通率约35%,有效对话约8次,回复的开发信0封。"
Vivian回了一句:"开发信发了几封?"
小左回复:"15封。"
Vivian:"15封零回复正常。继续发,发到100封再说。"
小左盯着这个回复,心里有点不服气,但不得不承认她说得对——自己确实才刚开始,远没到"可以下结论"的时候。
他关掉聊天窗口,正准备收拾东西下班,手机邮箱弹出一条通知。
他看了一眼,整个人定住了。
是智利那封开发信的回复。只有一句话:
"小左 — interesting. We had exactly that issue last month. Can you send me the case study? — Choque"
小左盯着那句话看了很久。邮件显示的时间是凌晨4:37——他当时正在睡觉。Choque那边是智利时间下午4点多,说明对方是在当天下午回复的。
他站起来,走到Vivian工位旁边,把手机递给她。
Vivian接过去看了一眼,挑了挑眉,把手机还给他:"这人回得挺快。你看,智利跟咱们差12个小时。你这是昨天下午发的,他今天下午回。刚好一天。"
"那下次我是不是应该晚上发?让他们那边一早上班就能看到?"
Vivian看了他一眼,嘴角动了一下:"哟,学会倒时差了。对,发邮件之前,先想想对方现在几点。他早上打开邮箱,你的邮件在最上面——跟下午被压在一堆邮件底下的效果,完全不一样。"
小左站在那里,心里把这条记了下来。
Vivian继续说:"别高兴太早。这只是第一步。后面还有报价、技术沟通、价格谈判、可能还要飞一趟。有的忙了。但——"她顿了一下,"这是好事。说明路子对了。"
小左点点头,回工位收拾东西的时候,手都有点抖。
他给Choque先生回了一封简短邮件,附上了那个案例的描述,然后拿起笔在笔记本上翻了翻,找到上次标注智利时差的那一页,在旁边画了一道下划线,又补了一行字:
"智利客户发邮件最佳时间:北京时间晚上9点后 → 对方早上8-9点"
然后他打开福步的全球时间查询工具(link.fobshanghai.com/worldtime.htm),把另外几个目标市场的时差也顺手查了一遍,记在笔记本的封底内页上:
巴西:-11h,最佳联系 20:00-22:00
秘鲁:-13h,最佳联系 22:00-23:00
欧洲中部:-6h,最佳联系 15:00-17:00
他合上本子,关了电脑。走到公司门口的时候,天已经暗下来了,路灯亮着。
他忽然想起上周五晚上自己躺在床上翻福步论坛的场景。当时的那个念头又回来了——这里面要学的东西,确实够他看好几个月的。
但至少,他现在已经开始动手了。